Таня Гроттер и ботинки кентавра - Страница 69


К оглавлению

69

– Хороший песик! С тех пор, как стал таскать из леса кости мертвяков – совсем помешался. Зато с ним ночью по лесам ходить можно. Он мертвяков издали чует, – заметил Ург.

Сразу за копной подмоченного сена он повернул в переулок и внезапно не без смущения остановился у двухэтажного, довольно большого дома. Второй этаж слегка накренился в сторону улицы, так что казалось, будто он из любопытства стремится заглянуть в окна первого.

– Подождите здесь. Я сейчас, – торопливо буркнул Ург и, открыв дверь своим ключом с головой ласки, исчез в доме.

Захлопнулась дверь.

– Нас в гости не пригласили! – заметил Ягуни.

– Не похоже на Урга. Скорее всего он не ожидает ничего хорошего, – сказала Таня.

Ей это было знакомо – приходить домой с ощущением, что тебе вот-вот дадут пинка. Знать это и все равно идти, потому что другого выхода все равно нет. Но откуда, тьма ее возьми, она об этом знала, если ее лишили самого главного – памяти?

Заскрипела лестница, весь хлипкий дом пришел в некоторое беспокойство – это Ург там внутри поднимался на второй этаж. А потом Таня и Ягуни услышали голоса – дом, как старый сплетник, проводил их с величайшей готовностью.

– Ург?! – окликнул кто-то высоким голосом.

– Да, мам!

– Почему ты стоишь в тени? Ну-ка иди сюда, к свету. Посмотри в глаза своей матери! Что с твоей курткой?

– Ничего, мам.

– Не ври. Это след стрелы. Кто в тебя стрелял?

– Я забыл спросить, как его зовут. Ты же знаешь, мам, я всегда с трудом знакомлюсь с новыми людьми. К тому же этих новых людей было довольно много, – с иронией сказал ее сын.

– Не отворачивайся, Ург! Я отлично вижу, когда ты говоришь неправду. Неужели ты снова брал чужое?

– Всего пару кошельков, мам. Можно сказать, в обоих случаях меня об этом почти попросили.

Женщина всхлипнула:

– Ах, Ург, не оправдывайся! Ты позор для нашей семьи! Ты срезаешь кошельки и позоришь этим свою старую больную мать!

– Но, мам…

– Что «мам»? Умоляю тебя, опомнись. Да, я знаю, я виновата… Я воспитывала тебя одна, возможно, мне не хватало твердости, чтобы сделать из тебя достойного человека. И вот ты вырос вором!

– Мам, снова ты об этом… – простонал Ург. Видно было, что разговор этот ведется не впервые.

Теперь женщина уже не плакала. Голос стал жестким, требовательным.

– Не одергивай меня, кому сказала!.. Ты разобьешь мне сердце! Если не хочешь убить меня, повторяй: «Клянусь хрупким здоровьем своей матери, что больше никогда не прикоснусь к чужому кошельку!» Повторяй!

– …не прикоснусь к чужому кошельку! – неохотно повторил Ург. – Ну, все?

– Нет, не все!.. Я еще не закончила. Повторяй: «Я буду заниматься достойными делами и возьмусь за ум».

– …достойными делами и возьмусь за ум…

– Пусть мать гордится мной и моими поступками.

– Хорошо, что дальше?

– Не перебивай! Повторяй!

– Гордится мной и моими поступками!.. – послушно повторил Ург.

Мать Урга счастливо всхлипнула.

– Спасибо, сынок! Я знала, что ты послушаешься. И теперь последнее! Бросив всю эту дурь с кошельками, я вместе с братьями займусь кражей крупного рогатого скота… – сказала она.

– О нет, мам, только не это! Лучше уж кошельки! Я ненавижу гнать через лес этих чертовых коров! Меня тошнит от их мычания! – простонал Ург.

– А мне плевать, слышишь! Если моего сына пристрелят или вздернут, я хочу знать, что его вздернули из-за серьезных денег, а не из-за жалкого кошелька с горстью меди! Бери пример с братьев! Они уважаемые люди, работают по-крупному, в шайке Дуды Кривого. Разве им легко примириться с тем, что их младший брат несчастный щипач?

– Я не несчастный щипач! Я очень хороший щипач и гениальный форточник…

– …который все время влипает в истории. Если тебя до сих пор не прибили, то лишь моими запуками. Бери пример с братьев! – крикнула мать.

Ург не выдержал. Когда тебе в пример ставят родных братьев, это почему-то особенно невыносимо.

– Да ну, плевал я на них! Если б они хоть драконьи яйца крали, а то перегонять в Пламмельбург коров, угнанных в Арапсе! В Пламмельбурге воровать овец и продавать их в От-И-Тиде. И тут же в От-И-Тиде отбивать табуны коней и перегонять их снова в Арапс! – взорвался он.

– Кобыл охраняют кентавры. Они отлично стреляют!

– Но из лука. А их доспехи не пробить и из арбалета. Нет уж, Дуда Кривой обойдется без меня! – фыркнул Ург.

– Не смей ставить под сомнение храбрость братьев! Они воруют не только скот, – возмутилась мать Урга.

– Ага, я знаю, о чем ты. Один из них утащил у какого-то старикана жену, а теперь не знает, как вернуть ее обратно. Оказалась психопатка да еще с разрядом по метанию тарелок.

– Извинись перед братом! У всех украденных жен первое время случаются истерики… Твой отец тоже когда-то украл меня, – надрывно сказала мать Урга.

– А потом сам сбежал – только его и видели!

– Не береди раны нашей многострадальной семьи! – сурово произнесла мать. – Надеюсь, сегодня ты не ночуешь дома?

– Нет.

– Это хорошо. Ко мне сегодня вечером должен заглянуть дядя Бодуэн, чтобы обсудить пристройку веранды.

– Вы обсуждаете это уже лет пять.

– Ах, Ург! Бедную женщину так просто обмануть, особенно когда речь идет о веранде. А теперь марш! Прежде чем ты снова смоешься, заскочи в лавку – стащи для меня что-нибудь поесть. Только осторожнее, чтобы торговец тебя не заметил, а то он пришлет пару форточников почистить у нас гостиную.

– Разве ты не хотела, чтобы я завязал? – насмешливо спросил Ург.

– Хотела. Но этот торговец ужасный жулик. Не хватало еще, чтобы мы давали ему деньги. А теперь марш отсюда! Ты меня вконец расстроил!

69